Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Hứa Hữu Nhâm
Đăng bởi tôn tiền tử vào 16/03/2021 06:08
都門四十里青青,
幾度迎人幾送行。
老子有言來致柳,
只煩相送莫相迎。
Đô môn tứ thập lý thanh thanh,
Kỷ độ nghinh nhân kỷ tống hành.
Lão tử hữu ngôn lai trí liễu,
Chỉ phiền tương tống mạc tương nghinh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/03/2021 06:08
Bốn mươi dặm xanh xanh đô phủ,
Đã bao lần nghênh đón, tiễn đi.
Già này nói cùng ai bày liễu,
Thích đón về, ghét cảnh chia ly.