Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán » Ngục trung nhật ký (Nhật ký trong tù)
Đăng bởi Vanachi vào 18/08/2005 15:08
一更二更又三更,
輾轉徘徊睡不成。
四五更時才合眼,
夢魂環繞五尖星。
Nhất canh, nhị canh, hựu tam canh,
Triển chuyển, bồi hồi, thuỵ bất thành;
Tứ, ngũ canh thì tài hợp nhãn,
Mộng hồn hoàn nhiễu ngũ tiêm tinh.
Canh một, canh hai, lại canh ba,
Trằn trọc băn khoăn không ngủ được;
Canh tư, canh năm vừa chợp mắt,
Hồn mộng đã quẩn quanh nơi ngôi sao năm cánh.
Trang trong tổng số 1 trang (5 bài trả lời)
[1]
Một canh... hai canh... lại ba canh,
Trằn trọc băn khoăn, giấc chẳng thành;
Canh bốn, canh năm vừa chợp mắt,
Sao vàng năm cánh mộng hồn quanh.
Canh một... canh hai... lại canh ba,
Trằn trọc, băn khoăn, khó ngủ mà;
Canh bốn, canh năm vừa chợp mắt,
Sao vàng năm cánh quyện hồn ta.
Canh một... canh hai... tiếp canh ba,
Trằn trọc, băn khoăn khó ngù à?
Canh bốn, canh năm vừa nhắm mắt,
Sao vàng năm cánh nhập hồn ta.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Beyblade0105 ngày 06/02/2019 10:52
Canh một tiếp đến canh hai
Canh hai đã hết, lại dời canh ba
Băn khoăn, ngủ được chăng là
Lơ mơ canh bốn, gà gà canh năm
Chợp đi lát, ngả lưng nằm
Mộng hồn quanh quẩn sao năm cánh vàng.
Gửi bởi Vu Pham Ha ngày 23/02/2022 20:16
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi Vu Pham Ha ngày 12/05/2024 13:33
Một canh tiếp đến canh hai
Canh hai kết thúc, lại dời canh ba
Băn khoăn, khó ngủ được mà
Lúc đầu canh bốn, sau là canh năm
Chợp đôi mắt, ngả lưng nằm
Quẩn quanh hồn mộng sao năm cánh vàng.