Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nam hành biệt đệ
南行別弟 • Đi Lĩnh Nam từ biệt em trai
Thơ
»
Trung Quốc
»
Sơ Đường
»
Vi Thừa Khánh
»
Nam hành biệt đệ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Đỗ Bằng Đoàn, Bùi Khánh Đản
-
Bản dịch của Khuyết danh Việt Nam
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Nguyệt Hồ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Mã Ngôi kỳ 2 (Lý Thương Ẩn)
-
Đối tuyết (Chiến khốc đa tân quỷ) (Đỗ Phủ)
-
Cảm ngộ kỳ 2 (Trương Cửu Linh)
-
Tặc bình hậu tống nhân bắc quy (Tư Không Thự)
-
Tái hạ khúc kỳ 2 (Vương Xương Linh)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 30/06/2014 11:08
Bản dịch của
Trần Trọng San
Trường Giang nước lững lờ trôi,
Nỗi buồn man mác tình người đi xa.
Hận này chẳng khác gì hoa,
Dẫu rơi đến đất, vẫn là lặng thinh.