Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Cửu nhật tống biệt
九日送別 • Tiễn bạn ngày trùng cửu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Chi Hoán
»
Cửu nhật tống biệt
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Cao Tự Thanh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Sài Trang Vĩnh Hưng tự (Chu Khắc Nhượng)
-
Lý đô uý cổ kiếm (Bạch Cư Dị)
-
Lâm hình thì tác (Lê Trung Đình)
-
Mang sơn (Thẩm Thuyên Kỳ)
-
Đại Lâm tự đào hoa (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 01/12/2015 05:37
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Kế Đình lạnh lẽo bạn bè thưa
Lên chốn nào đây để tiễn đưa
Hãy tạm hôm nay vui chén cúc
Ngày mai tựa cỏ gió thu lùa