Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngộ gia đệ cựu ca cơ
遇家弟舊歌姬 • Gặp lại người ca cơ cũ của em
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Bắc hành tạp lục
»
Ngộ gia đệ cựu ca cơ
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Quách Tấn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống khách quy Ngô (Lý Bạch)
-
Dạ vũ đề Hàn Sơn tự kỳ 2 (Vương Sĩ Trinh)
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 085 (Tông Bản thiền sư)
-
Phó An Nam khước ký đài ty (Cao Biền)
-
Thu sương (Đoàn Nguyễn Tuấn)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 26/10/2014 09:24
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Sau loạn phồn hoa đã khác xưa
Cách lâu nay mới được quay về
Áo hồng giọng cũ vang dìu dặt
Đầu bạc trông nhau chuốc não nề
Nước đổ chậu nghiêng đâu vét được
Sen tàn ngó đứt vẫn vương tơ
Lấy chồng đã được ba con chẵn
Áo cũ còn thương vẫn mặc hờ.