Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tích niên kim nhật đáo Côn Lôn kỳ 3
昔年今日到崑崙其三 • Ngày này năm trước đến Côn Lôn kỳ 3
Thơ
»
Việt Nam
»
Cận đại
»
Ngô Đức Kế
»
Tích niên kim nhật đáo Côn Lôn kỳ 3
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Huỳnh Thúc Kháng
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chu hiểu văn địch thích trạo âu tề phát ngẫu hứng (Phan Thúc Trực)
-
Hoạ tham tán đại thần hành dinh thưởng cúc thập vịnh hựu phú thập vịnh kỳ 08 (Cao Bá Quát)
-
Bắc Thanh La (Lý Thương Ẩn)
-
Cân Trúc lĩnh (Bùi Địch)
-
Dã vọng (Tây sơn bạch tuyết Tam Thành thú) (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 11/02/2017 20:40
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Thuyền từ chẳng cứu được ai
Trời cao tỏ nỗi cảm hoài nầy không
Cuối thu mưa lạnh buồn tênh
Ngày nầy năm ngoái Côn Lôn có mình