Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Văn hạnh quán
文杏館 • Quán văn hạnh
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Bùi Địch
»
Võng Xuyên tập
»
Văn hạnh quán
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Doanh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chu trung dạ vũ (Bạch Cư Dị)
-
Đào hoa khẩu chiếm (Cao Thị Ngọc Anh)
-
Vũ trung phi yến (Tôn Thất Thuyết)
-
Ức Đông Sơn kỳ 1 (Lý Bạch)
-
Trường An chính nguyệt thập ngũ nhật (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 08/01/2022 14:50
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Đến Văn Hạnh quán rồi đây,
Mặt trời đã ngã về tây trễ tràng.
Bắc hồ cùng với núi nam,
Ngoái sau dòm trước lòng càng bâng khuâng.