Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân hàn
春寒 • Rét mùa xuân
Thơ
»
Việt Nam
»
Trần
»
Nguyễn Phi Khanh
»
Xuân hàn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 058 (Tông Bản thiền sư)
-
Canh Tý xuân (Nguyễn Khuyến)
-
Quá Di Đà tự (Đặng Huy Trứ)
-
Thập nhất nguyệt quá bạc Vịnh Sơn hiểu trú (Trần Minh Tông)
-
Đồng chư hữu đăng Trấn Vũ tự chung lâu (Cao Bá Quát)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 11/05/2017 21:29, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 25/09/2019 20:19
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Ùn ùn mây đọng trĩu mù sa
Cơn rét cuối mùa lạnh buốt da
Hạt nước long lanh đeo liễu biếc
Thương xuân lặng lẽ tiếng chim ca
Thư phòng vắng vẻ kê cao gối
Thế sự mênh mang quẫn nổi nhà
Mong được thân này như ống bể
Gió lành thổi mát khắp miền xa