Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Dạ du Bối Am động, tuý hậu chấp chúc đề bích
夜遊貝庵峒醉後執燭題壁 • Đêm chơi động Bối Am, khi say cầm đuốc đề vách
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Cao Bá Quát
»
Thơ chữ Hán
»
Dạ du Bối Am động, tuý hậu chấp chúc đề bích
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Thái Trọng Lai
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bát trận đồ (Đỗ Phủ)
-
Hạ nhật sơn trung (Lý Bạch)
-
Xuân dạ biệt hữu nhân (Trần Tử Ngang)
-
Mộng đắc thái liên kỳ 5 (Nguyễn Du)
-
Lưu biệt cựu khế Hoàng (Nguyễn Du)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 01/09/2015 15:02, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 03/08/2018 15:13
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Hang tối vin bờ đá
Rượu bầu thoả cuộc vui
Chùa con âm nửa vách
Lối nhó dẫn sân sâu
Núi non liền đồng rộng
Khói mây giăng mái lầu
Khe Hổ đâu chẳng thấy
Cười hỏi dòng sông sâu