Bản dịch của Phan Quỳnh Trâm

Trong ngày tận thế
Một con ong lượn quanh cây cỏ ba lá,
Một ngư phủ vá lại chiếc lưới lấp lánh.
Những con cá heo hân hoan nhảy trên mặt biển,
Những chú sẻ non bám vào máng xối
Và con rắn thì da óng vàng như trước giờ vẫn vậy.

Trong ngày tận thế
Những người đàn bà đi bộ trên những cánh đồng dưới những chiếc dù,
Một gã say ngái ngủ bên rìa bãi cỏ,
Những người bán rau quả rong la hét trên đường
Và một chiếc thuyền buồm vàng đến gần hòn đảo,
Tiếng vĩ cầm ngân dài trong không khí
Rồi dẫn tới một đêm đầy sao.

Và những kẻ chờ đợi sấm chớp
Thì thất vọng.
Và những kẻ mong đợi các dấu hiệu và tiếng kèn thiên sứ
Không thể tin là nó đang diễn ra.
Miễn là mặt trời và mặt trăng vẫn còn ở trên,
Miễn là chú ong viếng thăm một đoá hoa hồng,
Miễn là những bông hồng sơ sinh được sinh ra
Chẳng ai tin được là nó đang diễn ra cả.

Chỉ có một ông lão đầu bạc trắng, người sẽ là một vị tiên tri
Tuy bây giờ chưa phải, bởi ông quá bận rộn,
Lặp đi lặp lại trong lúc buộc lại những trái cà chua:
Sẽ chẳng có ngày tận thế nào nữa cả,
Sẽ chẳng có ngày tận thế nào nữa cả.

Dịch từ bản dịch của Anthony Milosz.