Bài dịch: Vu Sơn huyện Phần Châu Đường sứ quân thập bát đệ yến biệt kiêm chư công huề tửu lạc tương tống suất đề tiểu thi lưu ư ốc bích 巫山縣汾州唐使君十八弟宴別兼諸公攜酒樂相送率題小詩留於屋壁 • Ở Phần Châu thuộc huyện Vu Sơn, em mười tám sứ quân họ Đường ăn tiệc tiễn biệt có các ông mang rượu tới chung vui sắp ra đi có bài thơ ngắn lưu lại trên tường
Đã lâu nằm bệnh Ba Đông, Năm nay gượng dậy, chỉ mong về làng. Bạn cũ đang đổi nơi xa vắng, Hôm nay tôi lòng nặng buồn thay! Gậy tôi chống dự tiệc này, Nghe ca nước mắt tràn đầy như mưa. Các vị chúa xem như vứt bỏ, Từ biệt nhau được ghé quang huy.