Bài dịch: Vu Sơn huyện Phần Châu Đường sứ quân thập bát đệ yến biệt kiêm chư công huề tửu lạc tương tống suất đề tiểu thi lưu ư ốc bích 巫山縣汾州唐使君十八弟宴別兼諸公攜酒樂相送率題小詩留於屋壁 • Ở Phần Châu thuộc huyện Vu Sơn, em mười tám sứ quân họ Đường ăn tiệc tiễn biệt có các ông mang rượu tới chung vui sắp ra đi có bài thơ ngắn lưu lại trên tường
Đã khá lâu Ba Đông nằm bệnh Năm nay thì gắng gượng trở về Bạn thân đầy ải nơi xa Hôm nay càng thấy biệt xa hơn nhiều Thân với gậy cùng theo dự tiệc Nghe ca mà nước mắt như mưa Các ông không bỏ qua cho Tôi ôm ly biệt tiếc cho tiệc này.