Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thượng tướng từ
上將祠 • Đền thờ thượng tướng
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phạm Quý Thích
»
Thượng tướng từ
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bắc sứ ngẫu thành (Phạm Tông Mại)
-
Đề Tây hồ (Vũ Tông Phan)
-
Phụng hoạ ngự chế “Quang Đức điện thượng cảm thành” (Phạm Đạo Phú)
-
Ngự chế kỳ khí thi (Lê Thánh Tông)
-
Xuân sơn minh mị (Cao Huy Diệu)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 27/03/2022 11:23
Bản dịch của
Phạm Thuý Lan
Cầm ngang ngọn giáo mãi tung hoành,
Quang cảnh miếu thờ hiển tướng danh.
Có chí nuốt trâu dù học sĩ,
Thơ lưu khảng khái hoạ không thành.