Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thương tử
傷子 • Đứa con đau thương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Cố Huống
»
Thương tử
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nếu em hiểu anh sẽ tuyệt biết bao (Mạc Ngôn)
-
Nếu anh thấy một mỏm đồi (José Martí)
-
Cây (Ngải Thanh)
-
Cung từ kỳ 3 (Cố Huống)
-
Hồ nước mùa đông (Ngải Thanh)
Đăng bởi
Phạm Thanh Cải
vào 11/07/2014 22:39, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Admin
vào 12/07/2014 06:47
Bản dịch của
Phạm Thanh Cải
Yêu con lão già khóc,
Nghìn dòng máu hoàng hôn.
Theo vết chim bay mất
Tiếng xua đuổi vượn buồn.
Lão già đã bảy chục,
Chẳng còn mấy thời gian.