Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tuế mộ thuật hoài
歲暮述懷 • Cuối năm tả nỗi lòng
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Nguyễn Bảo
»
Châu Khê thi tập
»
Tuế mộ thuật hoài
☆
☆
☆
☆
☆
1
1.00
1
người thích
:
Bóng nắng
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Cùng độc giả (Charles Baudelaire)
-
Bài ca buổi chiều (Charles Baudelaire)
-
Mộng đắc thái liên kỳ 4 (Nguyễn Du)
-
Thôn cư (Hoàng Đức Lương)
-
Ký hữu (Nguyễn Thông)
Đăng bởi
bruce lee
vào 23/11/2010 03:51, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi
hongha83
vào 31/03/2020 21:29
Bản dịch của Nhóm Lê Quý Đôn (
Lê Thước
,
Vũ Đình Liên
,
Trịnh Đình Rư
,
Trần Lê Hữu
,
Nguyễn Sĩ Lâm
)
Non quê thường mộng góc trời xa
Năm cuối càng thêm nỗi nhớ nhà
Ai biết lòng ta trong cảnh ấy
Tháng ngày trôi mãi tóc sương pha