Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tàn đông khách ngụ thư hoài
残冬客寓書懷 • Sắp hết đông ở nơi đất khách, làm thư bày tỏ nỗi lòng
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phan Thúc Trực
»
Tàn đông khách ngụ thư hoài
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Sùng Sơn từ (Phan Thúc Trực)
-
Chu trung ngẫu hứng (Phan Thúc Trực)
-
Việt Yên tức cảnh (Phan Thúc Trực)
-
Lam giang chu trung mạn hứng (Phan Thúc Trực)
-
Lý Hoà đạo trung tác (Phan Thúc Trực)
Đăng bởi
hongha83
vào 29/04/2016 09:03
Bản dịch của
Nguyễn Thị Oanh
Làm khách đất Thái Xá
Gặp đông ngày cuối năm
Sắc trời đồng nội nhạt
Cây cối giá căm căm
Tuỳ ý người ân oán
Giao du chẳng bạn thăm
Chiều về lòng vướng bận
Sông Vũ nghĩ đăm đăm