☆☆☆☆☆ Chưa có đánh giá nào
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
Chiến trường xưa tạm dừng, xuống ngựa
Nhìn chung quanh bốn phía hoang vu
Gió buồn mây đã trôi đi
Cây cằn trước mắt rụng rơi lá vàng
Xương mục nát làm hang dế kiến
Lại còn vương cỏ dại quấn quanh
Lão dân bản địa đi ngang
Than người đời vẫn còn ham chiếm người
Dù được thua Hán nòi hay rợ
Đất chiếm rồi có giữ được đâu
Liêm Pha hiền tướng cầm đầu
Dưới quyền binh sĩ cơ hầu ngủ yên.