Bài dịch: Kinh kiến trung thu đồng nhân chiêm bái Ức Trai tiên sinh từ đường 京見中秋同人瞻拜抑齋先生祠堂 • Tại kinh đô gặp tiết trung thu cùng mọi người về chiêm bái từ đường Ức Trai tiên sinh
Thành đế ba thu, tết lại về Dập dìu thưởng ngoạn bấy say mê Giữa vườn sen đỏ cành vươn đỡ Bên luống cúc vàng gác dựng che Sặc sỡ dải hoa sư tử múa Tung tăng áo thắm phượng loan kề Cảnh vui người đẹp, thời xưa nhớ Lễ Tế Văn hầu đất Nhị Khê.