Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Yết Kim môn - Hoài cố cư tác
謁金門-懷故居作 • Yết Kim môn - Nhớ nơi ở cũ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Tô Tường
»
Yết Kim môn - Hoài cố cư tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hảo sự cận (Dương Vạn Lý)
-
Giá cô thiên (Dục thướng cao lâu khứ tỵ sầu) (Tân Khí Tật)
-
Nam hương tử (Vương An Thạch)
-
Tuý lạc phách - Tô Châu lư môn lưu biệt (Hoàng Đình Kiên)
-
Cửu trương cơ kỳ 3 (Khuyết danh Trung Quốc)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 01/09/2014 03:00
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Đây là đâu?
Bến sông mây đống dồn cao
Bụi trúc lạnh mai chưa kịp nở
Lều cỏ mưa rì rào
Ai đem mối sầu lại thế?
Đò bên đê khách lao xao
Lăng tiêu độ ấy trồng bao lớn
Bờ liễu buông thì thào