Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Bốc toán tử (Tiền độ nguyệt viên thì)
卜算子(前度月圓時) • Bốc toán tử (Tháng trước trăng tròn độ)
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Thái Thân
»
Bốc toán tử (Tiền độ nguyệt viên thì)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vũ Lăng xuân - Vãn xuân (Lý Thanh Chiếu)
-
Điểm giáng thần (Đài thượng phi khâm) (Chu Bang Ngạn)
-
Tương kiến hoan (Đông phong xuy tận giang mai) (Chu Đôn Nho)
-
Đậu diệp hoàng (Lục Du)
-
Bồ tát man - Tập cú (Vương An Thạch)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 14/12/2014 18:45
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Tháng trước trăng tròn độ
Tay trong tay thổ lộ
Trăng tròn đầy giữa đêm nay
Như ban ngày sáng tỏ
Trăng gió vẫn xưa vầy
Mình ta trong quán trọ
Đêm mai thử hỏi em có hay
Biết chăng ta sầu khổ?