Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thái tang tử
采桑子
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Lã Bản Trung
»
Thái tang tử
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Thị Bích Hải
-
Bản dịch của Nguyễn Thị Bích Hải
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nam hương tử (Vương An Thạch)
-
Trường tương tư kỳ 1 (Kiều như hồng, thuỷ như không) (Lục Du)
-
Bốc toán tử (Phong vũ tống xuân quy) (Thái Thân)
-
Như mộng lệnh (Xuân thuỷ hồ đường thâm xứ) (Lý Kỳ)
-
Ô dạ đề (Lục Du)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 10/09/2014 04:28
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Hận chàng không giống trăng mái lầu
Đông tây nam bắc
Đông tây nam bắc
Để đứng nơi nào cũng thấy nhau
Giận chàng sao giống trăng mái lầu
Khi tròn khi khuyết
Khi tròn khi khuyết
Đợi được cùng nhau đến lúc nào?