Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sinh tra tử - Độc du Vũ Nham
生查子-獨遊雨巖 • Sinh tra tử - Chơi Vũ Nham một mình
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Tân Khí Tật
»
Sinh tra tử - Độc du Vũ Nham
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoán khê sa - Ly Hàng nhật Lương Trọng Mưu huệ tửu cực thanh nhi mỹ, thất nguyệt thập nhị nhật vãn ngoạ tiểu các, dĩ nhi nguyệt thượng, độc chước sổ bôi (Trần Dư Nghĩa)
-
Điểm giáng thần - Bính Thìn bát nguyệt nhị thập thất nhật vũ trung dữ Hà Ngạn Hanh tiểu ẩm (Diệp Mộng Đắc)
-
Cửu trương cơ kỳ 9 (Khuyết danh Trung Quốc)
-
Điểm giáng thần - Phú đăng lâu (Vương Chước)
-
Bốc toán tử - Mai (Lục Du)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 15/07/2015 10:01
Bản dịch của
Nguyễn Đương Tịnh
Suối in bóng ta đi
Trời ở sâu dưới đáy
Trên trời có mây bay
Ta bước trong mây ấy
Ca lên chẳng có ai
Hang núi nghe vang dạy
Nhưng là quỷ hay tiên?
Tiếng suối đào chảy đấy!