Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Long Thành trúc chi từ kỳ 2
龍城竹枝詞其二 • Thể Trúc chi từ về thành Long Biên kỳ 2
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Tùng Thiện Vương
»
Long Thành trúc chi từ kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lương An
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lũng Tây hành kỳ 2 (Trần Đào)
-
Kim Lăng ngũ đề - Ô Y hạng (Lưu Vũ Tích)
-
Thù Trình Diên thu dạ tức sự kiến tặng (Hàn Hoằng)
-
Đạo thượng (Hoàng Đức Lương)
-
Tạ công đình (Lý Bạch)
Đăng bởi
hongha83
vào 16/02/2018 09:14
Bản dịch của
Ngô Linh Ngọc
,
Ngô Văn Phú
Dưới trăng có kẻ trong lầu ngọc
Đôi tám xuân xanh vốn họ Tần
Mỗi bận gần hoa rầu rĩ mãi
Bởi thương hoa rụng lúc sang xuân