Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Huyền Không động đắc không tự
玄空洞得空字 • Động Huyền Không, phú đắc chữ “không”
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Cao Bá Quát
»
Thơ chữ Hán
»
Huyền Không động đắc không tự
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Thái Trọng Lai
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Huệ Sùng “Xuân giang vãn cảnh” kỳ 1 (Tô Thức)
-
Bệnh trung hoài Hồng Châu kiểm chính Nguyễn Hán Anh “Thu dạ” vận (Nguyễn Phi Khanh)
-
Phú Gia cảm tác (Nguyễn Phúc Hồng Vịnh)
-
Nhược liễu minh thu thiền (Lý Thế Dân)
-
Lân chi chỉ 3 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 25/10/2019 08:59
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Đá sáng hang mờ cảnh lại trùng,
Gió lồng tựa quạt nguyệt như cung.
Nghìn năm đá thấm vôi thành nhũ,
Chén rượu cùng ta cũng sạch trong.