Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tạp thi kỳ 2
雜詩其二 • Thơ tạp kỳ 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Duy
»
Tạp thi kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Đinh Vũ Ngọc
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Càn Nguyên trung ngụ cư Đồng Cốc huyện tác ca kỳ 6 (Đỗ Phủ)
-
Nữ viết kê minh 3 (Khổng Tử)
-
Vọng Lư sơn bộc bố (Lý Bạch)
-
Hoạ Hộ bộ thượng thư Bình Nam Nguyễn Khoa Tân tiên sinh cửu nhật nguyên vận (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
-
Tặng Điền cửu phán quan Lương Khâu (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 29/07/2019 18:14, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 19/12/2020 16:05
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Đã trông mai lạnh ra hoa,
Lại nghe rộn tiếng chim ca vang trời.
Ngán cho theo cỏ xuân tươi,
Chúng e sẽ mọc đầy vơi trước thềm.