Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xích Bích hoài cổ
赤壁懷古
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đỗ Mục
»
Xích Bích hoài cổ
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
1
người thích
:
anhlng
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tuyệt cú (Chí An thiền sư)
-
Mộ xuân Sản thuỷ tống biệt (Hàn Tông)
-
Tả hoài kỳ 2 (Cao Biền)
-
Ẩm tửu khán mẫu đơn (Lưu Vũ Tích)
-
Tòng quân hành kỳ 1 (Vương Xương Linh)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 13/02/2014 17:12
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Kích chìm đáy cát, sắt chưa tiêu,
Mài rửa, nhìn ra dấu cựu triều.
Ví thử chàng Du không cậy gió,
Đài xuân Đồng Tước giữ hai Kiều.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]