Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nhạc Dương vãn cảnh
岳陽晚景 • Cảnh chiều ở Nhạc Dương
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Trương Quân
»
Nhạc Dương vãn cảnh
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Trần Trọng Kim
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
-
Bản dịch của Trần Tế Xương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Trương thị ẩn cư kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Xã nhật (Trương Diễn)
-
Hoạ Tấn Lăng Lục thừa “Tảo xuân du vọng” (Đỗ Thẩm Ngôn)
-
Lữ dạ thư hoài (Đỗ Phủ)
-
Tây dịch tỉnh tức sự (Sầm Tham)
Đăng bởi
hongha83
vào 13/10/2008 06:54
Bản dịch của
Lê Nguyễn Lưu
Chiều hôm quạ rét đầy
Thu tới nhạn về đây
Ánh nước vầng dương nổi
Làn sông bóng ráng bay
Hoa lau rơi trắng bãi
Lá thị nhuộm hồng cây
Đất xứ Trường Sa ẩm
Thu tàn áo chửa may
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]