Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tả Dịch lê hoa
左掖梨花 • Hoa lê vườn Tả Dịch
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Khâu Vi
»
Tả Dịch lê hoa
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Vũ Minh Tân
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vũ lâm linh (Trương Hỗ)
-
Thanh bình điệu kỳ 3 (Lý Bạch)
-
Kim Lăng ngũ đề - Ô Y hạng (Lưu Vũ Tích)
-
Tầm ẩn giả bất ngộ (Giả Đảo)
-
Khách hữu bốc cư bất toại, bạc du Khiên Lũng, nhân đề (Hứa Hồn)
Đăng bởi
dt@n
vào 02/06/2019 23:10
Bản dịch của
Khuyết danh Việt Nam
Đẹp lạnh hơn bông tuyết
Thơm nồng quyến áo bào
Gió xuân nên để ý
Thềm ngọc thổi bay vào
Bản dịch từ
Đường thi trích dịch
唐詩摘譯 (ký hiệu VNv.156) đời Nguyễn.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]