Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Bạch Cư Dị
言者不知知者默,
此語吾聞於老君。
若道老君是知者,
緣何自著五千文?
Ngôn giả bất tri, tri giả mặc,
Thử ngữ ngô văn ư Lão quân.
Nhược đạo Lão quân thị tri giả,
Duyên hà tự trước ngũ thiên văn?
Người nói ra thì không biết, mà người biết thì im lặng,
Lời đó ta nghe được từ Lão quân.
Nếu bảo rằng Lão quân là người biết (đạo),
Thì vì sao tự viết ra áng văn năm nghìn chữ kia?
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi lnthang281 ngày 13/10/2023 11:57
Ta nghe Lão Tử nói là
Biết im, không biết nói ra, lẽ đời
Lão tử nếu người biết rồi
Cớ sao lại viết nghìn lời áng văn
Trang trong tổng số 2 trang (11 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]