Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Bạch Cư Dị
Đăng bởi tôn tiền tử vào 11/10/2013 06:45
膩如玉指塗朱粉,
光似金刀剪紫霞。
從此時時春夢裏,
應添一樹女郎花。
Nhị như ngọc chỉ đồ chu phấn,
Quang tự kim đao tiễn tử hà.
Tòng thử thì thì xuân mộng lý,
Ưng thiêm nhất thụ nữ lang hoa.
Nhuỵ như ngón tay ngọc bôi phấn đỏ,
Dáng sáng như dao vàng cắt đứt ráng tía.
Từ lúc được xem hoa, thường nằm mộng,
Mong có thêm cây hoa mang tên nữ tướng.
Trang trong tổng số 1 trang (6 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 11/10/2013 06:45
Nhuỵ như ngón tay ngà phấn đỏ
Sáng tựa dao cắt bỏ ráng chiều
Xem hoa xong, mộng mơ nhiều
Muốn hoa nữ tướng mỹ miều trồng thêm
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 19/11/2015 14:33
Nhuỵ như tay ngọc, thoa hồng phấn
Sáng tựa dao vàng cắt ráng ngà
Từ lúc xem hoa thường mộng ước
Trồng thêm một gốc nữ lang hoa.
Gửi bởi Đất Văn Lang ngày 28/06/2019 13:37
Nhuỵ như ngón ngọc thoa hồng phấn
Sáng tợ bảo đao cắt ráng tà
Từ đó từng giờ xuân mộng ước
Đời thêm một giống Nữ Lang hoa
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/04/2020 10:34
Nhuỵ như tay ngọc phấn thoa hồng,
Ráng tía, dao vàng cắt sáng trong.
Từ lúc xem hoa, thường nhập mộng,
Nữ lang mong có hoa nầy trồng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 22/04/2020 11:31
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 27/12/2020 10:21
Nhuỵ như tay ngọc phấn hồng,
Sáng dao vàng cắt ráng trong tía màu.
Xem hoa, thường nhập mộng sâu,
Mong thêm hoa nữ lang mầu trồng chơi.
Gửi bởi lnthang281 ngày 13/10/2023 09:19
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi lnthang281 ngày 13/10/2023 09:20
Nhuỵ như ngón ngọc phấn hồng
Dao vàng ráng tía cắt trông sáng loà
Thường mơ từ lúc xem hoa
Mong thêm cây nữa tên là nữ lang