Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Mạt lị
茉莉 • Hoa lài
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Lư Mai Pha
»
Mạt lị
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hồ Châu ca kỳ 38 (Uông Nguyên Lượng)
-
An Nam tống Tào Biệt Sắc quy triều (Cao Biền)
-
Lạc hoa (Chu Thục Chân)
-
Thị pháp kệ (Cao Phong Diệu thiền sư)
-
Trì châu Thuý Vi đình (Nhạc Phi)
Đăng bởi
Diệp Y Như
vào 19/01/2011 09:16, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Diệp Y Như
vào 19/01/2011 09:16
Bản dịch của
Vũ Minh Tân
Chật hẹo, bụi lầm, muỗi bủa vây,
Bên kia ngọc tuyết thảy phô bày.
Thân mềm phải đứng sao cho vững,
Xin học cây leo trụ chốn này.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]