Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Hạ nhật
夏日 • Ngày hè
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Đới Phục Cổ
»
Hạ nhật
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Ngô Văn Phú
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tống Thôi Cửu (Bùi Địch)
-
Phong Lạc đình du xuân kỳ 3 (Âu Dương Tu)
-
Mộc lan hoa (Lý Thương Ẩn)
-
Liễu chi từ kỳ 1 (Từ Huyễn)
-
Sơ nhập Lư sơn kỳ 1 (Tô Thức)
Đăng bởi
hongha83
vào 17/09/2010 03:53
Bản dịch của
Vũ Minh Tân
Đàn vịt con, ao sâu hì hụp
Mơ chín vàng tạnh rợp trời mây
Rượu vườn Đông, say vườn Tây
Sấu chua hái đến trơ cây trụi cành
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]