Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Minh Nguyệt lâu
明月樓 • Lầu Minh Nguyệt
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Dương Hán Công
»
Minh Nguyệt lâu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Loạn thạch (Lý Thương Ẩn)
-
Tống Trầm Tử Phúc chi Giang Đông (Vương Duy)
-
Tống kỹ nhân xuất gia (Dương Tuân Bá)
-
Du thành nam thập lục thủ - Khiển hứng (Hàn Dũ)
-
Tướng thoán lưu thi (Bổng kiếm bộc)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 12/11/2018 01:27
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Ngô Hưng mây nước chốn hành cung
Rèm biếc thuyền hoa khắp xứ thông
Lầu ngọc trăng treo, lầu cạnh suối
Cung thuỷ tinh xây vẻ sáng, trong.