Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Độc toạ
獨坐 • Ngồi một mình
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Đoàn Huyên
»
Độc toạ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trần Lê Văn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Quân trung tác (Trần Nguyên Đán)
-
Phù bình (Lưu Sư Thiệu)
-
Sơn cư bách vịnh kỳ 057 (Tông Bản thiền sư)
-
Hành kinh Hoa Âm (Thôi Hiệu)
-
Tống Đỗ thập tứ chi Giang Nam (Mạnh Hạo Nhiên)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 18/06/2016 12:10
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Chiều tối xa quê buồn nỗi khách
Một mình ngồi tựa chốn lan can
Trăng thanh gió mát người tri kỷ
Đâu ngại nhàn sầu đến kết thân