Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thu há Kinh Môn
秋下荊門 • Mùa thu xuống Kinh Môn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Thu há Kinh Môn
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thuỷ đình (Thái Xác)
-
Quá Thiên Quang tự, thương Lê triều cố cung (Cao Bá Quát)
-
Tải nguyệt minh quy (Đức Thành thiền sư)
-
Dương liễu chi bát thủ kỳ 8 (Bạch Cư Dị)
-
Ô hô ca (Phạm Nguyễn Du)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 21/04/2016 14:32, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 10/01/2019 14:03
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Kinh Môn sương xuống khói cây mờ
Buồm vải căng suông gió nhẹ đưa
Đâu thích chả Lư tìm đến đó
Trót yêu núi Diệm nổi danh xưa