Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Xuân dạ
春夜 • Đêm xuân
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Nguyễn Du
»
Thanh Hiên thi tập
»
Mười năm gió bụi (1786-1795)
»
Xuân dạ
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Đào Văn Nghi
-
Bản dịch của Lâm Quang Mỹ
-
Bản dịch của Bùi Hạnh Cẩn
-
Bản dịch của Nguyễn Xuân Tảo
-
Bản dịch của Nguyễn Thạch Giang
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Há Hạ Châu tạp ký kỳ 10 (Cao Bá Quát)
-
Ưu đàm hoa (Nguyễn Bỉnh Khiêm)
-
Chinh Chiêm Thành hoàn chu bạc Phúc Thành cảng (Trần Anh Tông)
-
Quan du ngư (Bạch Cư Dị)
-
Đề Đức Môn động kỳ 1 (Hồ Chí Minh)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 26/10/2014 08:55
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Đêm dài đâu cảnh xuân tươi
Âm thầm dáng liễu rã rời bên song
Giang hồ đau bệnh liên miên
Xuân về mưa gió ngập chìm đêm khuya
Đất người chong lệ tái tê
Vời trông ngàn dặm trăng quê não lòng
Xóm nam kề bến song Long
Miên man sóng vỗ lạnh dòng cổ kim.