Bản dịch của Thuý Toàn

Ánh sáng vô hình loang trên mặt đất
Trên những mái nhà thôn xóm lặng thinh
Nơi thảo nguyên, xa xa chim cun cút
Cất tiếng kêu càng rõ trước bình minh

Vắng lặng chung quanh - không âm thanh, không xáo động...
Kiều mạch xanh say giấc thanh bình
Bên vệ đường cún con ngủ khoanh tròn trên mô đất
Những hạt sương đêm bao phủ vẻ mơ hồ

Nhưng đằng xa bừng lên... Xanh ánh bạc
Phả xuống trần gian ánh sáng vô hình
Làn hơi bạc, đồng cỏ lạnh se và thơm ngát
Như hương trầm, bảng lảng trước bình minh.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]