Bài dịch: Phiếm giang tống Nguỵ thập bát thương tào hoàn kinh, nhân ký Sầm trung doãn Tham, Phạm lang trung quý Minh 泛江送魏十八倉曹還京,因寄岑中允參、范郎中季明 • Chơi trên sông tiễn ông mười tám họ Nguỵ làm việc ờ thương tào về kinh, nhân đó gửi trung doãn Sầm Tham, lang trung Phạm quý Minh
Ngày tàn nước thêm sâu, Thuyền nhẹ tiệc tiễn nhau. Cảnh ngoài mắt ngấn lệ, Kinh xa lòng ngập sầu. Thấy rượu càng thấy nhớ, Thơ đưa hãy cho mau. Sầm, Phạm nếu có gặp, Xin kể cảnh tuổi cao.