Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vãn trì ngư
挽池魚 • Viếng cá ao
Thơ
»
Việt Nam
»
Nguyễn
»
Phạm Văn Nghị (I)
»
Thơ chữ Hán
»
Vãn trì ngư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phạm Thuý Lan
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tiễn nguyên Nam Định đốc học Doãn Khuê hồi lỵ (Vũ Phạm Khải)
-
Vịnh Võ Nguyên Giáp đồng chí (Tào Mạt)
-
Văn dương nhân bức thủ Vĩnh An Hà tam tỉnh cảm tác (Trần Bích San)
-
Dạ toạ hữu hoài (Trần Bích San)
-
Trung thu ngoạ bệnh thù hữu nhân ký tặng (Vũ Phạm Khải)
Đăng bởi
bruce lee
vào 08/11/2010 21:19
Bản dịch của
Nguyễn Văn Huyền
Tù túng trong ao, đã bấy lâu
Vượt dòng, một sớm tới sông sâu
Hay đâu đang lúc thong dong đó
Đã có ông chài giăng lưới, câu?