Bản dịch của Nguyễn Minh

Núi Nga Mi phương tây cao ngất
Núi La Phù ra tận biển Nam
Người tài diễn giải ý mình
Đã sai khiến núi, biển xanh hiện tiền
Khắp nhà màu xanh liền hoàn chỉnh
Thành đỏ trong ánh ráng rực hồng
Động Đình man mác Tiêu Tương
Ba sông bảy vũng gợi tình nước non
Ngọn sóng hung xô tràn xa xứ
Thuyền một đi mê cứ quên về
Cánh buồm bất động xa xa
Như nương theo gió đưa ra cuối trời
Lòng xúc động, tràn đầy hứng thú
Đôi lúc như bay trú Tam sơn
Núi tây cao, thác chon von
Đá ngang ép nước chảy vòng quanh co
Sương phía đông phủ che sườn núi
Cây trong rừng già ngút ngàn xanh
Ngày đêm mờ tỏ không rành
Kêu không nghe tiếng vài anh ve sầu
Kìa chư tiên dưới thông cao vút
Tiên Nam Xương không thốt lời nào
Chính là họ Triệu đâu xa
Trích tiên và đã làm quan lâu rồi
Ít kiện thưa, đãi dân như khách
Danh thơm như tại các tranh này
Liệu tranh còn quý giá hoài?
Và tiên thứ thiệt sống ngoài trăm năm?
Đang thành công mà toan quy ẩn
Đào Vũ Lăng vui nhận đón người.