Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Khách trung tác
客中作 • Thơ làm nơi đất khách
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Lý Bạch
»
Khách trung tác
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Phanxipăng
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trúc chi từ nhị thủ kỳ 2 (Sở thuỷ Ba sơn giang vũ đa) (Lưu Vũ Tích)
-
Dĩ kính tặng biệt (Bạch Cư Dị)
-
Dữ Lý thập nhị Bạch đồng tầm Phạm thập ẩn cư (Đỗ Phủ)
-
Đông dạ văn trùng (Bạch Cư Dị)
-
Ức đệ kỳ 2 (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 31/12/2015 21:32
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Lan Lăng rượu quý ngát hương
Long lanh hổ phách phát quang chén đầy
Ví như chủ biết chuốc say
Thì ta đâu kể nơi này tha hương.