Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vô y 2
無衣 2 • Không có áo 2
Thơ
»
Trung Quốc
»
Chu
»
Khổng Tử
»
Thi kinh (Kinh thi)
»
Quốc phong
»
Tần phong
»
Vô y 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Tạ Quang Phát
-
Bản dịch của Nguyễn Văn Thọ (I)
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tương vũ hý tác (Cao Bá Quát)
-
Đề Khánh Vân thôn Vân Thuỵ tự (Nguyễn Án)
-
Duy thi khả thắng kim (Trần Quốc Toại)
-
Thái liên khúc (Thôi Quốc Phụ)
-
Hoàng Hà trở lạo (Nguyễn Du)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 31/03/2021 10:44
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Há anh không có áo quần dùng?
Chiếc áo nhỏ nầy cùng mặc chung!
Thiên tử sắp ban ra mạng lịnh,
Dấy binh dẹp giặc kẻ tàn hung.
Chúng ta sửa soạn mâu và kích,
Xông pha tìm giặc phải săn lùng..