Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngẫu thư
偶書 • Chợt viết
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Trịnh Cốc
»
Ngẫu thư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thù mâu 1 (Khổng Tử)
-
Thiên Trường vãn vọng (Trần Nhân Tông)
-
Lô linh 1 (Khổng Tử)
-
Tái hoạ Đại Minh quốc sứ Dư Quý kỳ 2 (Phạm Sư Mạnh)
-
Thị tịch (Ngộ Ấn thiền sư)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 28/02/2022 18:05
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Thần minh thừa lúc vui tươi,
Trộm nhờ thần chở dựa lời Ông Xanh:
Chẳng hay Trời trị có rành,
Nông phu vất vả mà đành đói ăn?