Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề hoa diệp thi
題花葉詩 • Thơ đề trên lá hoa
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Đức Tông cung nhân
»
Đề hoa diệp thi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Nguyễn Lãm Thắng
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vô đề (Tiêu Tương thuỷ noãn hoa chính nghiên) (Liễu Phú)
-
Tặng Kim Lăng thi ông Mã Kỳ Tiên kỳ 2 (Đinh Nho Hoàn)
-
Nhạc Châu thủ tuế kỳ 2 (Trương Duyệt)
-
Hoạ Kỉnh Chỉ Phan y quan hoài thuật Lai Châu ca cơ nguyên vận (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
-
Lỗ trung đô đông lâu tuý khởi tác (Lý Bạch)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 04/05/2022 17:52
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Một khi vào chốn cung đình,
Không còn dịp thấy dáng hình xuân tươi.
Nay bài thơ viết lá rơi,
Gửi cho ai nhận được nơi cuối dòng.