Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vô đề kỳ 2
無題其二 • Không đề kỳ 2
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Bùi Huy Bích
»
Vô đề kỳ 2
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Trúc Khê
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Thù Tào thị ngự “Quá Tượng huyện kiến ký” (Liễu Tông Nguyên)
-
Tự Nhương Tây kinh phi thả di cư Đông Đồn mao ốc kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Hoạ thượng thư Thúc Thuyên thị tích biệt từ (Nguyễn Phúc Ưng Bình)
-
Hàm Dương trị vũ (Ôn Đình Quân)
-
Đông phương vị minh 2 (Khổng Tử)
Đăng bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 22/11/2018 15:57, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Lương Trọng Nhàn
vào 18/10/2019 16:11
Bản dịch của
Lương Trọng Nhàn
Trời gây tai ách hại người dân,
Phiêu bạt khắp nơi khổ tấm thân.
Mưa gió về đêm thật lạnh lẽo,
Ngoài đường bao kẻ vẫn cơ bần.