Bản dịch của Lê Đức Thụ

Mắt nhìn xuống bộ râu xoắn quăn
Người lính kỵ mỉm cười oai vệ
Tay vân vê hàng ria mép xoăn
Còn hiền triết râu cằm nhẵn nhụi
Khẽ lắc lắc mái đầu đã hói
Than thở cùng kỵ sĩ râu quăn

“Râu anh quăn tới tận mang tai
Có rượu vang và rum chăm tưới
Tự hào thay tuổi trẻ điển trai
Bàn cạo không bao giờ biết tới
Râu luôn bóng chất antimon
Được bàn tay chải chuốt như lược

Tự hào đi nhưng nhớ điều này
Trên đời rồi qua đi tất cả
Giờ huỷ diệt rồi sẽ đến ngay
Má hồng tàn là giờ phai nhạt
Tóc đen quăn cũng thành ra bạc
Râu như cước ở tuổi già nua”

Bản dịch thiếu một số đoạn.

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]