Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Bùi Cơ Túc » Long Biên bách nhị vịnh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 23/03/2024 08:33
臣死於君婦死夫,
子須死孝莫須無。
一家忠義成三烈,
正謂三綱在是夫。
Thần tử ư quân phụ tử phu,
Tử tu tử hiếu mạc tu vô.
Nhất gia trung nghĩa thành tam liệt
Chính vị tam cương tại thị phu.
Bề tôi chết vì nhà vua, người vợ chết theo chồng,
Người con nên chết vì đạo hiếu, đó là việc làm ai cũng nên theo.
Một nhà trung hiếu, trở thành ba vị tiết liệt,
Thế mới nói rằng người chồng chính là người giữ được đạo tam cương.