Thơ » Nga » Aleksandr Pushkin
«Всё мое» ,— сказало злато;
«Всё мое», — сказал булат.
«Всё куплю», — сказало злато;
«Всё возьму», — сказал булат.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
“Tất cả là của ta” - vàng lên tiếng
“Tất cả là của ta” - kiếm cướp lời
Vàng kiêu ngạo: “Ta mua được tất”
Kiếm huênh hoang: “Ta chiếm cả trên đời”
“Tất cả của ta!” - Vàng lảnh lót,
“Tất cả của ta!” - Kiếm hằm hè.
“Tất cả ta sẽ mua” - Vàng thốt,
“Tất cả ta sẽ chiếm” - Kiếm thề.
Gửi bởi hảo liễu ngày 21/04/2015 16:38
“Tất cả của ta” – Vàng nói.
“Tất cả của ta” – Đoản kiếm chẳng im.
“Ta sẽ mua” – Vàng nào chịu kém.
“Ta sẽ cướp” – Đoản kiếm không nhường.