Chị có thể đã làm tôi tin
Rằng cô gái Anhesa tốt bụng
Trong tiểu thuyết nào chị đã đi tìm
Có thể chết vì người lêu lổng

Hãy nghe đây, chị đã ba mươi
Ba mươi tuổi không hơn không kém
Còn tôi dù mới chỉ hai mươi
Nhưng thế gian tôi đây từng nếm

Tôi quay cuồng trong đó bao lâu
Đến nước mắt, thề thốt đã chán
Trò nghịch ngợm mệt mỏi trong đầu
Và cả chị bắt đầu ngao ngán

Trong tấn trò đổi dạ thay lòng
Từng lôi cuốn để rồi lạnh giá
Cả hai người đều kẻ lông bông
Tình vĩnh cửu là ba tuần lễ

Lúc đầu tiên chỉ bạn bè thôi
Nhưng buồn chán rồi chồng ghen ghét
Tôi ra vẻ người phát cuồng rồi
Còn chị vờ thẹn thùng khôn xiết

Ta thề thốt, sau rồi thế đấy
Ta chóng quên ngay chính lời thề
Chị đi yêu Klê-ôn nào đấy
Còn tôi lại Natasa cặp kè

Ta chia tay ngay từ buổi đó
Cả hai vui mọi sự êm đềm
Có thể sống mà không cãi cọ
Lại tình bạn, những phút dịu êm

Nhưng mà không trong buổi sáng này
Bỗng chị lại trong cơn thịnh nộ
Chị lại lên lớp dạy tôi đây
Những tình yêu anh hùng nào đó

Sự chán buồn, ghen tuông nảy lửa
Chị quên rằng tôi đâu trẻ con
Tôi nhà thơ tiếng tăm thêm nữa
Khi chúng mình ngả bóng sườn non

Hãy bỏ qua ham muốn chúng ta
Chị đã già hơn con gái chị
Còn tôi là em út trong nhà
Nông nỗi nào làm ta mất trí

Trẻ có thể với đời bỡn cợt
Chỉ nước mắt chuẩn bị sẵn mà thôi
Chúng sẽ còn yêu đương bất chợt
Còn chúng mình quên lãng cuộc đời


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)