Dưới đây là các bài dịch của Thanh An. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Thập ngũ (Tào Phi): Bản dịch của Thanh An

Lên núi trông phía xa
Hang cốc nhiều thứ lạ
Cây cao hơn ngàn thước
Cỏ mọc chật lối bước
Hoa lá tươi loá mắt
Năm màu khó vẽ lên
Trĩ đua nhau khoe giọng
Hổ gầm gió rít gào
Gấu nhảy ra chặn đường
Răng ta va cầm cập

Ảnh đại diện

Đại Lưu Huân xuất thê Vương thị tác kỳ 1 (Tào Phi): Bản dịch của Thanh An

Rèm thưa giăng trước giường
Che chắn những ánh dương
Khi xưa cùng xuất giá
Nay lại về mẹ cha
Giấu kỹ ở trong rương
Thời nào mới giở ra

Ảnh đại diện

Thơ tặng Praha (Vítězslav Nezval): Bản dịch của Nguyễn Thanh An

Praha ơi, phải xa nàng lòng ta buồn da diết
Hradčany xinh đẹp nhường kia
Tiếng chuông vọng thánh đường Mikuláš
Chuông nguyện hồn ai đắng đót câu thề...

Đàn nhạn của nàng vỗ cánh bay đi
Hẹn khúc hoan ca xuân về tháp cổ
Nhớ con đường quen thương từng góc phố
Petřín tuyết phủ dấu chân mềm...

Vltava dịu ngọt êm đềm
Sóng sánh ánh vàng nàng tiên cá
Những ô cửa nào quen nào lạ
Những mái nhà rêu phủ ủ mùi hương...

Ô cửa nào đẫm lệ người thương
Phút giã biệt dịu dàng không chịu nổi
Tuổi xuân ơi xin một lần đánh đổi
Thêm một lần đắm đuối Praha
Với sắc đẹp của nàng và... một chút thơ ca!

Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]